quarta-feira, 19 de março de 2014

Tenshinhan e Chaos - 天津飯と餃子

Tenshinhan
Salve salve!!!

Estamos novamente aqui no blog, e desta vez vamos falar um pouco do Tenhsinhan(天津飯)(1) e seu amigo mano-brother Chaos(餃子)(2).

Como todos sabemos, Tenshinhan é aquele lutador que é discípulo do Mestre Tsuru(鶴仙人)(3) quando se encontra com Goku. Ele está sempre acompanhado do também discípulo Chaos, o baixinho branquelo.

Descende de alienígenas de 3 olhos, e por isso tem uns golpes bem peculiares, como multiplicar os braços para 4. Caracas, só tem alienígena neste trama!

Aliás, o Mestre Kame e Mestre Tsuru são discípulos do mesmo mestre quando jovens, que sacrificou sua vida para aprisionar o maléfico Piccolo (teremos um post dele mais pra frente) e salvar o planeta.

Como a rivalidade entre os Kame e Tsuru é grande, ele também não gostam dos discípulos do Kame no início, e no Grande Torneio de Artes Marciais(天下一武道会)(4) Tenshinhan vence Goku por pouco, muito pouco. Ganhou porque Goku atingiu o solo antes dele, somente...

Tao Pai Pai
Me parece que o grande sonho de Tenshinhan era se tornar um matador/lutador igual ao irmão de mestre Tsuru, Tao Pai Pai(桃白白)(5). A cena em que ele pega um pilar, joga ela e sobe em cima para viajar até hoje é histórico!

A propósito, o mestre kame, mestre tsuru e Tao pai pai viveram juntos a mesma época. Levando em consideração que Mestre Kame subiu na torre Karin a 300 anos atrás, vish...

Chaos
O Chaos, por sua vez, é modelo de um tipo de Zumbi chinês, o Kyonshi (キョンシー). Imagine um ser humano totalmente branco com olhos envoltos de preto, igual a um Panda que pula com as mãos pra frente e com os pés juntos. Ah, e são extremamente fortes. O único ponto fraco é um tipo de selo com um mantra escrito. É só colar que eles voltam a ser um simples morto.

Apesar de ser extremamente forte, com golpes bem devastadores, é meio fraquinho da cabeça, perdendo sua luta para o Kuririn por causa disso.

Lunch
Também, em um dos episódios, a Lunch (ランチ), que muda de personalidade quando espirra e morava junto com o Mestre Kame, se apaixona pelo Tenshinhan. Ela toma fora mas, acaba indo atrás dele... Segundo Akira Toriyama, ele e Chaos acaba se tornando agricultores, e a Lunch vai visitá-lo de vez em quando.

Ah, o nome dela é Lunch, de almoço mesmo.

O personagem Tenshinhan é Cool, mas tem episódios que parece ser meio palhação. Já Chaos ninguém sabe direito o que pensa... Só se sabe que ele adora o Tenshinhan, já que se mata tentando derrotar um inimigo por ele.

Por mim, um dos personagens que poderia ter ficado mais forte e aparecer mais vezes... Aparece sim, para salvar Goku algumas vezes, mas beeem raramente...

Mas a vida é assim... rsrsrs.
Tenshinhan (comida)

1- 天津飯 - Tenshinhan
Kanji: 天津飯
Katakana: テンシンハン
Hiragana: てんしんはん

- Significa Céu. Leia Ten (テン/てん) ou Ama (アマ/あま)

  - Significa Porto. Leia Tsu (ツ/つ) ou Shin (シン/しん)
- Significa arroz cozido. Leia Meshi (メシ/めし) ou Han (ハン/はん)

Um prato típico chinês. Alguns outros personagens também têm nome de comida chinesa. Yamcha e Chaos são alguns exemplos.

Gyoza
2 - 餃子 - Chaos (Gyoza)
Kanji: 餃子
Katakana: チャオズ
Hiragana: ちゃおず

- Kanji chinês e não consta no vocabulário japonês. Utilizado somente para este prato típico chinês.
  - Significa Filho. Leia Ko (コ/こ) ou Shi (シ/し)

Um prato típico chinês. O nome é Chaos, mas em japonês é Gyoza! Prato bastante popular, mesmo no Brasil. Encontrado em restaurantes japoneses/chineses, parecem uns pastéizinhos. No Brasil é mais servido fritinho, com Shoyu. Mas na China se come fervido, e faz frito somente quando sobra...

3 - 鶴仙人 - Tsuru Sennin (Mestre Tsuru)
Kanji: 仙人
Katakana: ツルセンニン
Hiragana: つるせんにん

- Significa Grou (Ave). Leia Tsuru (ツル/つる) ou Kaku (カク/かく)
仙 - Significa castanha portuguesa. Leia Sen (セン/せん)
人 - Significa pessoa. Leia Hito (ヒト/ひと) ou Bito (ビト/びと) ou Nin (ニン/にん)

Mestre Tsuru. Tsuru e Kame são criaturas que acreditam ser milenares, por isto acredito que foram escolhidos estes dois nomes para os respectivos mestres.

4 - 天下一武道会 - Tenka Ichi Budoukai (Grande Torneio de Artes Marciais)
Kanji: 天下一武道会
Katakana: テンカイチブドウカイ
Hiragana: てんかいちぶどうかい 

- Significa Céu. Leia Ten (テン/てん) ou Ama (アマ/あま)

- Significa Baixo. Leia Shita (シタ/した) ou Ka (カ/か)
- Número Um. Leia Ichi (イチ/いち) ou Hitotsu (ヒトツ/ひとつ)
- Significa arte marcial, luta. Leia Mu (ム/む) ou Bu (ブ/ぶ)

- Significa caminho. Leia Dou (ドウ/どう) ou Miti (ミチ/みち)

会 - Significa encontro. Leia Kai (カイ/かい) ou Au (アウ/あう)

Ao pé da letra, é o "Encontro (ou campeonato) para decidir quem é o número um nas artes marciais na Terra".
Aproveitando : Tenkaichibudoukai é o campeonato de lutas mais famosa e difícil do mundo em que passa a história.

5 - 白白 - Tao Pai Pai
Kanji: 白白
Katakana: タオパイパイ
Hiragana: たおぱいぱい

- Significa Pêssego (fruta). Leia Tou (トウ/とう) ou Momo (モモ/もも) ou Tau (タウ/たう)
- Significa branco (cor). Leia Shiro (シロ/しろ) ou Haku (ハク/はく) ou Paku (パク/ぱく)

Ao pé da letra, Pêssego branco, branco. Que meigo para um assassino de aluguel...

Até a próxima!!!

Kuririn - クリリン

Kuririn, no início
Salve salve fãs do Dragon Ball!!

Agora, o maior amigo no nosso protagonista Goku: Kuririn (クリリン). Bom, ao menos até antes da Saga Z era.

Segundo o próprio Akira Toriyama, escritor do Dragon Ball, me parece que o nome é algo que ele inventou no momento, não tem nada a ver com Kuri (栗)(1), que significa castanha portuguesa. Diz ele que utilizou um nome nada a ver, pois ele não planejara utilizar este personagem por muito tempo.


Acredito eu (opinião própria mesmo) que venha do cabelo dele, todo careca. A palavra kurin-kurin(クリンクリン) normalmente é usada para cabelos todo raspadinho, carequinha, como o dele. Certeza que é isso... Mas é somente uma opinião minha

Quando ele se encontra com Goku, parece ser um personagem mala, um sabe tudo e mentiroso.
Kuririn, 18 e Marron

Mas, ao realizar o treinamento com o mestre Kame (亀仙人)(2) também chamado de MutenRoushi (武天老師)(3) ele acaba encontrando o caminho das artes marciais correta, com os treinamentos que se chaman shugyou (修行)(4).

Ah é... E futuramente ele se casa com uma inimiga... a Android nº 18 (人造人間18号)(5). E tem uma filha com ela: a pequena Marron(マロン). Esta, por sua vez, tem este nome por causa da castanha portuguesa, Marron em inglês (acho q muita gente sabe o que é, pois existe o doce chamado marrom glacê)!

Castanha portuguesa

1 - - Kuri
Kanji:
Katakana: クリ
Hiragana: くり

栗 - Significa castanha portuguesa. Leia Kuri (クリ/くり) ou Guri (グリ/ぐり)

Castanha portuguesa, que tem aquela 'capa' protetora cheio de espinhos.

2亀仙人 - Kame Sennin (Mestre Kame)
Kanji: 亀仙人
Katakana: カメセンニン
Hiragana: かめせんにん

亀 - Significa Tartaruga. Leia Kame (カメ/かめ) ou Ki (キ/き)
仙 - Significa castanha portuguesa. Leia Sen (セン/せん)
人 - Significa pessoa. Leia Hito (ヒト/ひと) ou Bito (ビト/びと) ou Nin (ニン/にん)

Nosso querido mestre Kame! Sennin na verdade não significa mestre, e sim um ser imortal que mora nas montanhas. Também é considerado Sennin os grandes magos e semi deuses que moram nas montanhas.

3 - 武天老師 - MutenRoushi
Kanji: 武天老師
Katakana: ムテンロウシ
Hiragana: むてんろうし

- Significa arte marcial, luta. Leia Mu (ム/む) ou Bu (ブ/ぶ)
- Significa Céu. Leia Ten (テン/てん) ou Ama (アマ/あま)
- Significa idoso. Leia Rou (ロウ/ろう) ou O (オ/お)
- Significa mentor, professor. Leia Shi (シ/し)

Outro apelido do mestre Kame. Significa velho mestre da arte marcial da face da terra. Na realidade, a palavra Ten pode significar várias coisas, e neste exemplo em questão significa ser abaixo dos céus, ou seja, só perde para os deuses. Resumindo, é o maior e melhor da face da terra.

4 - 修行 - Shuhgyou (Treinamento)
Kanji: 修行
Katakana: シュギョウ
Hiragana: しゅぎょう

  - Significa Aprender. Leia Shu (シュ/しゅ) ou Osamaru (オサマル/おさまる)
  - Significa Seguir. Leia Iku (イク/いく) ou Gyou (ギョウ/ぎょう)

Treinamento ou prática para atingir a iluminação, desde estudos até artes marciais. Somente a palavra treinamento não pode descrever isto. Ao pé da letra seria Seguir o caminho do aprendizado.

5 - 人造人間18号 - Jinzou Ninguen 18 Gou (Android Nº 18)
Kanji: 人造人間18号
Katakana: ジンゾウニンゲン18ゴウ
Hiragana: じんぞうにんげん18ごう

人 - Significa pessoa. Leia Hito (ヒト/ひと) ou Bito (ビト/びと) ou Nin (ニン/にん)

  - Significa Construir, Criar. Leia Zou (ゾウ/ぞう) ou Tsukuru (ツクル/つくる)
  - Significa Entre, de ficar no meio. Leia Aida (アイダ/あいだ) ou Kan (カン/かん) ou Gen (ゲン/げん)
  - Significa Numerção, de dar uma numeração. Leia Gou (ゴウ/ごう)

Andóide número 18. 18º robô humanóide criado pelo homem. Um detalhe: 18 em japonês se escreve 十八 e lê Jyuuhachi. Jyuu de 10 e hachi de 8.

Até a próxima!


quinta-feira, 13 de março de 2014

Sakigake! OtokoJuku - 魁!男塾

Sakigake! Otoko Jyuku
Salve galerinha!

Hoje vamos cortar um pouco a série Dragon Ball e falar um pouco sobre um mangá que foi extremamente legal na minha época: o Sakigake! Otokojuku- 魁!男塾(1).

O interessante deste desenho é que realmente é uma escola ao pé da letra, uma escola de machões.

Entravam na maioria os Furyous (不良)(2), que significa os delinquentes, vândalos, etc e faziam eles entrarem na linha com métodos espartanos.

Aburaburo com Genji Togashi
Um dos "aprendizados" é o Abura-Buro (油風呂)(3), que significa Banho de banheira de óleo (油 significa óleo e 風呂 significa banho).

Este método de, praticamente uma tortura, o aluno entra em uma banheira com óleo fervente, e fica lá até q a vela que fica num barquinho de papel se apague por completo. Caso ele se mova antes da vela se apagar, com as ondas formadas a vale cai e pega fogo no óleo... Sensacional!!!

Dentre vários outros, o que me chamou a atenção foi o Chokushinkougun (直進行軍)(4), onde é utilizado uma tora de madeira, levantando-se e derrubando-a, e a turma segue em frente, em linha reta, ao pé da letra, na direção em que a tora caiu. Caso haja uma casa, um poste, uma rio, estes deverão ser escalados, nadados e etc.

Edajima Heihachi





A história no mangá (já o anime nem sequer assisti) decorre numa escola japonesa pós guerra, onde o Diretor é o Heihachi Edajima (江田島 平八)(5),  e os alunos vão passando por poucas e boas.

O personagem principal é o Momotarou Tsurugi (剣 桃太郎)(6), um aluno de elite do primeiro ano. Ele também é o hittou (筆頭)(7) do primeiro ano.

Lá ele conhece o Togashi Genji (富樫 源次)(8), o homem que mais tarde é conhecido como "o homem da banheira de óleo". Sim, é o rapaz da foto acima na banheira (provavelmente o personagem mais fraco em termos de artes marciais, mas o mais forte em espírito de ser "machão", de ser muito valente.

Em seguida, em um intercâmbio com uma escola americana, Momotaro luta com o J (ジェイ)(9), que posteriormente se torna aliado.
Momotaro Tsurugi

A história continua quando a escola é invadida por um ex-aluno e sua escola, e o diretor Edajima propõe uma luta entre as escolas, numa luta de vida ou morte no Monte Fuji (富士山)(10), 4 contra 4.

O ultimo integrante da turma, além de Momotaro, J e Togashi é o Ryuji Toramaru(虎丸 龍次)(11) um rapaz que ficou preso desde o primeiro dia de aula por ter soltando um peidinho na cara do professor.

E assim, os 4 seguem para o torneio de vida ou morte Kyouradaiyonkyousatsu (驚邏大四凶殺)(12), onde eles escalam o monte Fuji para lutar em 4 locais diferentes, 1 contra1. Obviamente, ganha quem sobreviver.
J

Vamos às palavras em japonês:

1 - 魁!男塾 - Sakigake! Otokojyuku
Kanji: 魁!男塾
Katakana: サキガケ!オトコジュク
Hiragana: さきがけ!おとこじゅく

- Significa "Esteja sempre à frente". Leia Sakigake  (サキガケ/さきがけ) ou Kai (カイ/かい)
- Significa Homen. Leia Otoko (オトコ/おとこ) ou Dan (ダン/だん)
- Significa Curso Escolar de Reforço. Leia Jyuku (ジュク/じゅく)

Significa Esteja sempre à frente, escola Homen (ao pé da letra. Mas acredito que seja Esteja sempre à frente, escola para homens.).


2 - 不良 - Furyou
Kanji: 不良
Katakana: フリョウ
Hiragana: ふりょう

- Negação para a palavra seguinte. Leia Fu (フ/ふ) ou Bu (ブ/ぶ) ou Zu (ズ/ず)
- Significa Ser bom, de qualidade. Leia Ryou (リョウ/りょう) ou Yoshi (ヨシ/よし)

Significa de má qualidade. Neste caso, como se refere à pessoa, pessoa de má índole.

3 - 油風呂 - AburaBuro
Kanji: 油風呂
Katakana: アブラブロ
Hiragana: あぶらぶろ

- Significa óleo. Leia Abura (アブラ/あぶら) ou Yu (ユ/ゆ)
- Significa Vento. Leia Kaze (カゼ/かぜ) ou Fuu (フウ/ふう)
- Utilizado para demonstrar som grave. Leia Ro (ロ/ろ)

Significa Banho do tipo ofurô de óleo, onde Fu e Ro combinados forma a palavra Furo (ofuro).

4 - 直進行軍 - Tyokushin Kougun
Kanji: 直進行軍
Katakana: チョクシンコウグン
Hiragana: ちょくしんこうぐん

- Significa reta. Leia Tyoku (チョク/ちょく) ou Jika (ジカ/じか)
- Significa seguir. Leia Shin (シン/しん) ou Susumu (ススム/すすむ)
- Significa ir. Leia Iku (イク/いく) ou Gyou (ギョウ/ぎょう) ou Kou (コウ/こうう)
- Significa exército. Leia Gun (グン/ぐん) ou Ikusa (イクサ/いくさ)

Sinifica seguir em frente em linha reta com o exército.

5 - 江田島平八 - Edajima Heihachi
Kanji: 江田島平八
Katakana: エダジマヘイハチ
Hiragana: えだじまへいはち

- Significa baía. Leia Abura (アブラ/あぶら) ou Yu (ユ/ゆ)
- Significa terreno para plantar arroz. Leia Ta (カゼ/かぜ) ou Den (フウ/ふう)
- Significa Ilha. Leia Shima (シマ/しま) ou Tou (トウ/とう)
- Significa Plano. Leia Taira (タイラ/たいら) ou Hira (ヒラ/ひら) ou Hen (ヘン/へん)
- Significa Oito. Leia Hati (ハチ/はち) ou Ya (ヤ/や)

Nome de um personagem. Nome Heihachi e sobrenome Edajima.

6 - 剣桃太郎 - Tsurugi Momotarou
Kanji: 剣桃太郎
Katakana: ツルギモモタロウ
Hiragana: つるぎももたろう

- Significa Espada. Leia Tsurugi (ツルギ/つるぎ) ou Ken (ケン/けん)
- Significa pêssego. Leia Momo (ツルギ/つるぎ) ou Tou (トウ/とう)
- Significa Grande (maior que Dai). Leia Ta (タ/た) ou Futoi (フトイ/ふとい)
- Significa Garoto Jovem. Leia Rou (ロウ/ろう) ou Otoko (オトコ/おとこ)

Nome do personagem principal. Nome Tsurugi e sobrenome Momotarou. Inclusive existe um folclore japonês com o nome Momotarou, onde nasce de um pêssego (de onde vem o nome) e é adotado por um casal de idosos. Depois, ele vai derrotar os Oni (um tipo de Diabo do folclore japonês).

7 - 筆頭 - Hittou
Kanji: 筆頭
Katakana: ヒットウ
Hiragana: ひっとう

- Significa Fude (tipo de pincel para escrever) . Leia Hi (ヒ/ひ) ou Fude (フデ/ふで) 
- Significa Cabeça. Leia Tou (トウ/とう) ou Atama (アタマ/あたま)

Significa ser o principal. Neste caso, a pessoa principal do primeiro ano.

8 - 富樫源次 - Togashi Genji
Kanji: 富樫源次
Katakana: トガシゲンジ
Hiragana: とがしげんじ

- Significa Riqueza. Leia Tomi (トミ/とみ) ou Fu (フ/ふ) ou To (ト/と)
- Significa Carvalho. Leia KashiMomo (カシ/かし) ou Gashi (ガシ/がし)
- Significa Fonte. Leia Minamoto (ミナモト/みなもと) ou Gen (ゲン/げん)
- Significa Próximo. Leia Tsugi (ツギ/つぎ) ou Ji (ジ/じ)

Personagem secundário. Nome Togashi e sobrenome Genji. On personagem que mais gosto. Não é o mais forte nem o mais bonito, mas é o personagem mais raçudo e valente. Principal arte marcial: Briga de rua.

9 - ジェイ - Jyei
Kanji: não existe
Katakana: ジェイ
Hiragana: じぇい 

Nome do personagem. J é o nome dele, abreviado de King Battler Jr.
10 - 富士山 - Fujisan
Kanji: 富士山
Katakana: フジサン
Hiragana: ふじさん

- Significa Riqueza. Leia Tomi (トミ/とみ) ou Fu (フ/ふ) ou To (ト/と)
- Significa Jovem do sexo masculino que atingiu a maioridade. Leia Shi (シ/し) ou Samurai (サムライ/さむらい) 
- Significa Montanha. Leia Yama (ヤマ/やま) ou San (サン/さん)

O monte Fuji.

Ryuji Toramaru
11 - 虎丸龍次 - Toramaru Ryuuji
Kanji: 虎丸龍次
Katakana: トラマルリュウジ
Hiragana: とらまるりゅうじ

- Significa Tigre. Leia Tora (トラ/とら) ou Ko (コ/こ) 
- Significa Redondo. Leia Maru (マル/まる) ou Gan (ガン/がん)
- Significa Dragão. Leia Ryuu (リュウ/りゅう) 
- Significa Próximo. Leia Tsugi (ツギ/つぎ) ou Ji (ジ/じ)

Personagem secundário. Nome Toramaru e sobrenome Ryuuji. Inventou sua própria arte marcial.

12 - 驚邏大四凶殺 - KyouraDaiYonKyouSatsu
Kanji: 驚邏大四凶殺
Katakana: キョウラダイヨンキョウサツ
Hiragana: きょうらだいよんきょうさつ

- Significa Assustar. Leia Odoroku (オドロク/おどろく) ou Kyou (キョウ/きょう)
- Significa Vigiar. Leia Ra (ラ/ら)
- Significa Grande. Leia Dai (ダイ/だい) ou Oo (オオ/おお)
- Significa Quatro. Leia Yon (ヨン/よん) ou Shi (シ/し)
- SignificaAzar. Leia Kyou (キョウ/きょう)
- Significa Matar. Leia Korosu (コロス/ころす) ou Satsu (サツ/さつ) 

Significa grande torneio da morte onde a vista é de assustar.
Por hoje é só pessoal!!!

Até a próxima!!!

quarta-feira, 12 de março de 2014

Yamcha - ヤムチャ

Yamcha e Pual
Salve Galerinha!

Continuando com a série Dragon Ball, não podemos esquecer do Yamcha (ヤムチャ)(1).

Ele aparece bem no comecinho, como um vilão, mas que acaba virando aliado do Goku e namorado da Bulma. Apesar que somente por um tempo, já que a Bulma acaba se casando com Vegeta.

O maior ponto fraco, no início, era o medo de mulheres... E depois acaba virando mulherengo, quando se muda para a cidade grande para morar com a Bulma.

Quando falamos no nosso querido Yamcha não podemos esquecer do golpe RogafufuKen (狼牙風風拳)(2), que é um ataque físico poderoso.

Após um dos campeonatos de artes marciais, ele se torna discípulo do mestre Kame, e depois de Kaioh, mas acaba sendo um personagem meio que esquecido, pois é apenas um terráqueo de força limitada. E em cada situação apalavra no dougi (道着)(3) muda.

Ah, ele é famoso por morrer muitas vezes também...

Uma história que julgo engraçada... No Wikipedia japonês tem uma pergunta ao criador Akira Toriyama:
- O Yamcha encontra a felicidade?
E ele responde:
- Sempre será daquele jeito...

No final das contas, ele para de lutar...

Vamos às palavras em japonês:

Japonês básico aqui!

Tradicional Yamcha
1 - ヤムチャ - Oolong
Kanji: 飲茶
Katakana: ヤムチャ
Hiragana: やむちゃ

- Significa Beber. Leia Nomu (ノム/のむ) ou In (イン/いん)
- Significa chá. Leia Tya (チャ/ちゃ) ou Sa (サ/さ)

Tomar chá. Uma tradição chinesa muito legal. Na verdade é um tipo de refeição com chá, mas com vários tipos de petiscos.

2 - 狼牙風風拳 - Rogafufuken
Kanji: 狼牙風風拳
Katakana: ロウガフウフウケン
Hiragana: ろうがふうふうけん

- Significa Lobo. Leia Rou (ロウ/ろう) ou Ookami (オオカミ/おおかみ)
- Significa Presa. Leia Ga (ガ/が) ou Kiba (キバ/きば)
- Significa Vento. Leia Fuu (フウ/ふう) ou Kaze (カゼ/かぜ)
- Significa Punho. Leia Ken (ケン/けん) ou Kobushi (コブシ/こぶし)

O significado ao pé da letra seria "Golpe do Dente de Lobo como O Vento" ou algo próximo disso.

3 - 道着 - Dougi
Kanji: 道着
Katakana: ドウギ
Hiragana: どうぎ

- Significa caminho. Leia Dou (ドウ/どう) ou Miti (ミチ/みち)
- Significa vestir. Leia Gi (ギ/ぎ) ou Kiru (キル/きる)

Nome utilizado nas vestimentas de artes marciais e coisas do gênero. Como as artes marciais no Japão se centralizam nos dojôs (道場), tem este nome.

Valeu pessoal!!

Até a próxima!!!

terça-feira, 11 de março de 2014

Oolong e Pual - ウーロンとプーアル

Oolong
Konnitiwa, galera!

Lá vamos nós de novo!

Desta vez vamos falar destes dois "mascotes" que aparece no começo do Dragon Ball, o Oolong (ウーロン)(1) e Pual (プーアル)(2).

Oolong para quem não se lembra é aquele porquinho que se transforma em qualquer coisa, que é beeem pervertido. Aliás, pervertido em japonês é sukebe (スケベ)(3)... Para não dizer taradão! rsrsrs.
Curte meninas que só ele.

 É um personagem que teve certa importância no começo da série, mas depois foi se perdendo... Inclusive, o primeiro pedido para o Sheng Long foi dele, sendo uma calcinha o desejo dele (esse porquinho é dureza...). A frase "Quero uma calcinha de menina" (ギャルのパンティおくれー) foi sensacional!

Agora o Pual... Ele vem em conjunto com o Yamcha, que veremos nos próximos posts.
Pual

Pual é um tipo de gato que consegue voar, de pelagem azul.

Foi colega de escola de transformação do Oolong, e tem os mesmos 9 anos.

Ah, o Oolong não chegou a se formar pois foi expulso da escola pelas suas taradagens e bullyings em outros alunos, inclusive no Pual.

Aliás, bullying em japonês é ijime (いじめ)(4). Infelizmente o ijime no Japão é algo cultural... E tem o seu preço, como suicídios de crianças por causa disto.

Inclusive, suicídio no Japão se escreve jisatsu (自殺)(5).

Voltando ao Ooolong e Pual, o nome deles vêm de nomes de chás.

Uma dica: Caso forem para o Japão e passarem por Kyoto, as famosas Geishas ou Maikos se apresentam em Casas de Chá, que se chama Tyaya (茶屋)(6).

Vamos às palavras em japonês:

Japonês básico aqui!

1 - ウーロン - Oolong
Kanji: 烏龍
Katakana: ウーロン
Hiragana: うーろん

- Significa Corvo. Leia Karasu (カラス/からす).
- Significa Dragão. Leia To (リュウ/りゅう)

O significado do nome seria Dragão Negro. Mas é um nome de chá (烏龍茶) originário da China, onde as folhas secas são pretas parecidas com dragão. Daí o nome.

2 - プーアル - Oolong
Kanji: não existe
Katakana: プーアル
Hiragana: ぷーある

Mais um nome de chá. Em chinês, se escreve 普洱茶, e nem existe no dicionário japonês. Bom para baixar a pressão sanguínea...

3 - スケベ - sukebe
Kanji: não existe
Katakana: スケベ
Hiragana: すけべ

Tarado, pervertido.

4 - いじめ - ijime
Kanji: 虐め
Katakana: イジメ
Hiragana: いじめ

虐 - Significa judiar. Leia Gyaku (ギャク/ぎゃく) ou Ijime (イジメ/いじめ)

 Ao pé da letra. Bullying.

5 - 自殺 - Jisatsu
Kanji: 自殺
Katakana: ジサツ
Hiragana: じさつ

- Significa próprio (meu). Leia Ji (ジ/じ) ou Mizukara (ミズカラ/みずから)
- Significa Matar. Leia Satsu (サツ/さつ) ou Korosu (コロス/ころす)

Ao pé da letra, matar a si mesmo.

6 - 茶屋 - Tyaya
Kanji: 茶屋
Katakana: チャヤ
Hiragana: ちゃや

- Significa chá. Leia Sa (サ/さ) ou Tya (チャ/ちゃ)
- Significa Casa. Leia Ya (ヤ/や) ou Oku (オク/おく)

Ao Significa Casa de chá. Antes de ser uma casa para se divertir com Gueixas e Maikos, eram casas de chá que ficavam em beira de estradas, no Japão antigo.

Espero que tenham aproveitado!

Até a próxima!!!

segunda-feira, 10 de março de 2014

Bulma - ブルマ

Salve galera!!!

Seguindo a ordem do desenho, a primeira personagem que o Goku conhece é a Bulma (ブルマ)(1).

Ela conhece Goku com 16 anos de idade, ao tentar encontrar as esferas do dragão. Ela encontra uma das esferas no porão de sua casa, descobre para quê serve e sai à caça. Desenvolve uma radar de esferas do Dragão, o Radar do Dragão (ドラゴンレーダー)(2), e um dos primeiros a encontrar é a esfera que está com Goku. Só para lembrar: ela tem em mão a esfera com 2 estrelas.

Filha de cientistas/inventores, é filha do dono da Capsule Corp, uma empresa que vende coisas em forma de cápsula, como carro dentro da cápsula, avião, casa... Enfim, é só apertar o botão da cápsula que se torna o que for que seja. Ah, os pais de Bulma se chamam Sr. e Sra. Briefs (ブリーフ)(3). Ah, e ela tem uma irmã mais velha que se chama Tights (タイツ)(4).

Ela leva Goku na sua jornada para ajudar na procura da esfera do Dragão, já que ele é muito forte... No meio da aventura, tem uma passagem onde ela faz o lendário Pafu-Pafu (パフパフ)(5) para o mestre Kame. Na realidade, foi o Oolong que se transformou em Bulma que fez...

Ela não é uma guerreira, portanto quando sente algum perigo sai correndo.

No mais, casa-se com o arqui-rival do Goku, o Vegeta e tem 2 filhos, Trunks e Bura. Esses nomes serão frisado mais à frente.

Vamos às palavras em japonês:

1 - ブルマ - Bulma
Kanji: não existe
Katakana: ブルマ
Hiragana: ぶるま

Bulma em japonês significa shorts feminino. 


2 - ドラゴンレーダー - Doragon Reedaa
Kanji: não existe
Katakana: ドラゴンレーダー
Hiragana: どらごんれーだー
  
Ao pé da letra. Radar do Dragão. 

3 - ブリーフ - burifu
Kanji: não existe
Katakana: ブリーフ
Hiragana: ぶりーふ
  
Sim, cueca. Família Cueca. Portanto, o nome traduzido da Bulma poderia ser Cueca Shots. rsrs

4 - タイツ- Taitsu
Kanji: não existe
Katakana: タイツ
Hiragana: たいつ
  
Significa meia-calça. É outra palavra em inglês. 


Puf-Puf
5 - パフパフ- Pafu Pafu
Kanji: não existe
Katakana: パフパフ
Hiragana: ぱふぱふ
  
Não sei a tradução no anime, mas no Japão significa, pois bem, fazer puf-puf com os seios com o rosto no meio delas...
Os mangás japoneses eram liberados naquela época... rsrs.

É isso ai pessoal!!!!

Até a próxima!


sábado, 8 de março de 2014

Son Gohan - 孫悟飯

Salve salve galerinha!

Segue mais uma postagem, desta vez vamos falar do filho do Goku, Gohan.

O nome completo dele é Son Gohan (孫悟飯)(1). , mais conhecido como Gohan (observe que o kanji não é igual Gohan (御飯)(2) de refeição).

O nome é em homenagem ao pai/avó criador do Goku, que o acolheu quando encontrou Goku no meio da floresta (e foi Goku quem o matou sem querer, quando se transformou em macaco gigante quando avistou a lua cheia).

A primeira aparição do Gohan foi no início do Dragon Ball Z, onde Goku já é casado com a Chichi (チチ)(3).

Logo que Goku apresenta o seu filho para os antigos amigos, ele é raptado pelo irmão Saiyajin de Goku, o Raditz (ラディッツ)(4). Ao final da saga Cell (セル)(5), ele se torna o guerreiro mais poderoso, ultrapassando nada menos que Goku, o seu pai. Mas, no inicio da saga Majin Boo, como ele acaba virando um universitário, acaba perdendo seu posto de mais forte.

No início do Dragon Ball GT ele já tem uma filha com sua esposa Videl (ビーデル)(6), filha do lendário Mr. Satan (ミスターサタン)(7), a garotinha Pan (パン)(8), que se torna uma das protagonistas da nova temporada.

Vamos às palavras em japonês:

Para quem quer aprender o básico, clique AQUI.

1 - 孫悟飯 - Son Gohan
Kanji: 孫悟
Katakana: ソンゴハン
Hiragana: そんごはん

孫 - Significa Neto. Leia Son (ソン/そん) ou Magô (マゴ/まご)
悟 - Significa Iluminação. Leia Go (ゴ/ご) ou Satori (サトリ/さとり)
- Significa arroz cozido. Leia Meshi (メシ/めし) ou Han (ハン/はん)

Nome em homenagem ao pai/avó criador do Goku.

2 - 御飯 - Gohan
Kanji: 御飯
Katakana: ゴハン
Hiragana: ごはん

御- Nunca utilizada sozinho, serve para agregar respeito e gratidão à palavra. Leia Go (ゴ/ご) ou O (オ/お)
- Significa arroz cozido. Leia Meshi (メシ/めし) ou Han (ハン/はん)

Significa refeição ou arroz cozido. O arroz é sinônimo de refeição, no Japão. Como o alimento é sagrado e para demonstrar gratidão, utiliza-se o O. Também no Japão tem-se o costume de dizer itadakimasu (頂きます) antes de iniciar a refeição e gotisousama (御ちそう様) após o término da refeição. Isto tudo é cultural, demonstra o quanto uma refeição é sagrado e importante para os japoneses.

3 - チチ - Chichi
Kanji: não existe para esta personagem
Katakana: チチ
Hiragana: ちち

Nome da esposa do Goku, não existe um kanji para esta personagem, mas acredito que seja , de seios, pois significa pai, e ambas tem a mesma fonética.

4 - ラディッツ - Raditz
Kanji: não existeKatakana: ラディッツ
Hiragana: らでぃっつ

Nome em homenagem ao pai/avó criador do Goku. Como todos da raça Saiyajin, o nome se deriva de um legume. Neste caso, Radish, que significa Nabo, em inglês. Em japonês, nabo significa Kabu(かぶ).

5 - セル - Cell
Kanji: não existe
Katakana: セル
Hiragana: せる

Significa célula, em inglês. Em japonês seria Saibou (細胞).


6 - ビーデル - Videl
Kanji: não existe
Katakana: ビーデル
Hiragana: びーでる

Filha do Mr. Satan, trocando a ordem das palavras de Videl seria Devil. Em japonês seria Akuma (悪魔) ou Maou (魔王), onde Maou seria o Rei das trevas ou Rei do Mal.

7 - ミスターサタン - Mr. Satan
Kanji: não existe
Katakana: ミスターサタン
Hiragana: みすたーさたん

Pai da Videl. Satan, rei das Trevas. Família do Inferno, rsrs....

8 - パン - Pan
Kanji: não existe
Katakana: パン
Hiragana: ぱん

Sim, é pão. Só isso.
Até a próxima pessoal!